20.12.08

Canción de la semana 15/12/2008: Apocalyptica - Helden

Le estoy cogiendo gusto a esto de las versiones de canciones de los 70... Y tras dos semanas de ausencia volvemos al Metal, pero en la que hasta el descubrimiento del Van Canto y su Metal A Capella era la forma más peculiar que conocía: el Cello Metal.

Venidos del país del Metal (Findlandia) un grupo de estudiantes de violonchelo decidieron dedicarse a hacer versiones de Metallica con sus violonchelos. Aquí en España parece casi inconcevible que los estudiantes de violonchelo oigan a Metallica, pero en un país donde lo normal es que por la radio en lugar de triunfitos o similares suenen grupos heavies pues pasa lo que pasa... Estos chicos y su grupo Apocalyptica sorprendieron a mucha gente con mezcla de virtuosismo (los chicos saben realmente tocar muy bien el violonchelo) y el Metal.

Después de unos cuantos discos los chicos tienen ya bastante abandonadas las versiones, pero de vez en cuando se marcan alguna como esta de la que vamos a hablar: Helden. Helden es una canción de David Bowie, que a su vez es una versión en alemán de una canción suya bastante conocida: Heroes. La canción de Bowie no está mal, pero tampoco es que me apasione. De hecho me gusta más la versión que hace en alemán (creo que el alemán le sienta mejor a la canción).

Pero la de Apocalyptica es impresionante... y dado que ellos no tienen cantante se suelen traer cantantes invitados para que canten alguna de las canciones de sus discos. En este caso es Till Lindemann, el cantante de Ramnstein. La voz de Lindemann unida a los maravillosos violonchellos y una batería más pesada hacen de esta canción una de esas que no dejes de escuchar una y otra vez.



Canción: Helden
Artista: Apocalyptica
Disco: Wolds Collide
Año: 2007
Género: Cello Metal



La versión en alemán de Bowie:


La original de Bowie:




Du, könntest du schwimmen
Wie Delphine, Delphine es tun
Niemand gibt uns eine Chance
Doch können wir siegen für immer und immer
Und wir sind dann Helden für einen Tag

Ich, ich bin dann König
Und du, du Königin
Obwohl sie unschlagbar scheinen
Werden wir Helden für einen Tag
Wir sind dann wir an diesem Tag

Ich, ich glaubte zu träumen (zu träumen)
Die Mauer im Rücken war kalt (so kalt)
Schüsse reißen die Luft (reißen die Luft)
Doch wir küssen, als ob nichts geschieht (nichts geschieht)
Und die Scham fiel auf ihrer Seite
Oh, wir können sie schlagen für alle Zeiten
Dann sind wir Helden für diesen Tag

Dann sind wir Helden
Dann sind wir Helden
Dann sind wir Helden nur diesen Tag
Dann sind wir Helden

I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes, just for one day

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one day

I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns, shot above our heads (over our heads)
And we kissed, as though nothing could fall (nothing could fall)
And the shame, was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes, just for one day

We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be Heroes


Canción de la semana:
Anterior: 08/12/2008: The Who - Baba O'Riley
Siguiente: 22/12/2008: WarCry - El guardián de Troya

1 comentario:

Anónimo dijo...

Me ha encantado esta actualización :)

Laura